Tuesday, March 30, 2010

PARTY 5/1

2pm: 免費『藍色地球-我的海洋』2010城市游牧影展座談會
.......FREE EVENT: BLUE EARTH - OUR OCEAN: PANEL DISCUSSION



時間 / Time: 5/1, 8pm - late
地點 / Place: 華山創意園區烏梅酒廠 台北市八德路一段一號
Huashan Creative Park, Warehouse E3, Bade Rd, Sec 1, #1
票 / Tickets: $500 預售 / Advance: $400
地圖 / MAP

-->購票 | BUY TICKET

10pm
樂團 / BANDS:
Touming Magazine 透明雜誌
Skaraoke
MIMIE-CHAN (日本/Japan)
DJ Floaty



8pm
SHORT FILMS
《Staubkaskade》(The Cascade and its Dust) 星塵瀑
Stefan Pautze / 2008/ Germany/ 6min / 無對話


電影 / FEATURE FILM:《Favela on Blast》
Wesley Pentz/2008/美國/巴西/80分鐘

位於巴西里約熱內盧的貧民窟深處,圍繞著八零年代美國節奏舞曲和傳統巴西森巴音樂的派對,正在悄悄舉行著。

本 片跟隨著國際知名DJ Wesley Pentz(或稱 Diplo, 你們還記得嗎?),冒險深入龍蛇雜處之處,探究音樂和舞蹈現象。Pentz是發現發現並推揚 "baile funk"(里約放克)音樂的功臣,並透過CD的發行在歐美各地推廣。這樣的音樂起源於暴力又貧困的環境,卻使的它更為裸露,存粹並直刺人心。這部紀錄片 試著以一個故事架構來探討情、愛、貧窮與自尊,並用里約熱內盧這些最被邊緣化的人物來作詮釋。當然還有英雄反派兩立的情結,以及那遏制不住的跳舞癮!

Deep in the slums (favelas) of Rio de Janeiro, a unique party scene is being built around remixes of 80s American dance beats and local Brazilian samba music. The documentary follows internationally acclaimed DJ, Wesley Pentz (aka Diplo) as he ventures into gangland territory, exploring both a music and dance phenomena. Pentz is now credited with discovering the genre of “baile funk,” and popularizing it in the US and Europe through CD releases. Born of one of the most violent and poorest places on earth, the music is raw and personal. This documentary tells stories of sex, love, poverty, and pride amongst Rio's most marginalized people. It follows heroes and villains, and the irresistible urge to dance.

Copyright Criminals

7:30pm
Huashan, Warehouse #E3, Bade Rd, Sec 1, #1
華山創意園區 烏梅酒廠 台北市八德路一段1號
地圖 / MAP



短片 5 / SHORTS 5

--> 購票 |BUY TICKET

瘋子?夢境?真實?這是〈羅宋湯〉! 〈阿鳳〉是關於一個妓女和一個小男孩的故事。〈COMPANY POLICY〉是在歐洲某處關於官僚體制及戰爭的諷刺短片。〈猜猜我是 誰?〉和緬甸黑道跟娼妓有關。然後我們有更多酷炫的動畫片,而且Miles Odonnol 會提醒我們看到救護車時要〈請讓開〉!

Psycho? Dream? Reality? It’s RUSSIAN SOUP. FENG is about a prostitute and a little boy, and COMPANY POLICY about bureaucracy and war – maybe somewhere in Europe. GUESS WHO I AM? is about Burmese hookers and gangsters. Then throw in a couple of really seriously cool animations like CLEAR SKIES IN MAY, and as Miles Odonnol would have us remember, when you see an ambulance, PLEASE MAKE WAY.

Russian soup 羅宋湯
Lin, Tsung-hui 林宗輝 / 2009 / TW / 17min / Ch/En
Company Policy
Mark Daniels, Frans Kromhout / 2008 / TW / 25min / Ch/En
Secret Piano 祕密的鋼琴
Lu Wen-chung 呂文忠 / 2007 / US/TW / 3min
Please Make Way 請讓路
Miles Odonnol / 2010 / TW / 1min
Meat or Die 1-3
Tai Murayama / 2009 / Japan / 4.5min
Feng 阿鳳
周尚儀Chou Shang Yi / 2009 / TW / 10min
Guess Who I Am? 猜猜我是誰?
Kyawk Dadyin 趙德胤/ 2010 / TW / 16min / Ch/En
Clear Skies in May
Anny / 2009 / Japan / 5min


台灣首映!
《Copyright Criminals》
Benjamin Franzen, Kembrew McCloud/2009/美國/54分鐘

取樣犯法了嗎? 一個由音樂家,製作人和製片所組成的卡司在這個記錄片中探討這議題,討論的範圍從放克界傳奇人物George Clinton到超脫樂團的製作人Steve Albini 到專利法律師。撇開眼前這嚴肅議題,這著實是部為音樂愛好著量身打造的紀錄片。片中參雜著Dj們播放著混音,混搭著影像,而這些剪輯過的片斷顯示出這些原創的音樂是如何的被取樣,剪接,再製,以符合新的音樂品味。最廣泛的應用實例就是James Brown的前鼓手Clyde Stubblefield在「Funky Drummer」中的獨奏,已經成為嘻哈史上最被常取樣的節奏。其他參與演出的的音樂人和音樂團體還有 DJ Qbert, 嘻哈樂團人民公敵<Public Enemy>,美國東岸嘻哈饒舌三人組De La Soul 和DJ Spooky (a.k.a. Paul D. Miller, a.k.a. That Subliminal Kid)…等等。

Copyright Criminals
Benjamin Franzen, Kembrew McCloud/2009/US/54min

Is sampling a crime? In this documentary, the cast of musicians, producers and industry executives weighing in on the issue ranges from funk legend George Clinton to Nirvana’s producer Steve Albini to copyright lawyers. Despite the serious issue at hand, this is truly a doc for the music junkie. Scenes show DJs playing mixes and mashups, and these are dissected in split-screen montages to show how the original music is sampled, cut and refashioned to suit new tastes. One extensive thread is the case of Clyde Stubblefield, James Brown’s former drummer, whose drum solo on the tune “Funky Drummer” has become THE MOST SAMPLED beat in hip hop history. Other musicians and groups to appear include DJ Qbert, Public Enemy, De La Soul, Chibo Matto, Paul Miller aka DJ Spooky tha Subliminal Kid and many others.

--> 購票 |BUY TICKET




Wednesday, March 24, 2010

Sharkwater

7:30pm
Huashan, Warehouse #E3, Bade Rd, Sec 1, #1
華山創意園區 烏梅酒廠 台北市八德路一段1號
地圖 / MAP



7:30pm
短片 I / SHORTS I

--> 購票 |BUY TICKET

在假如我是真的裡,一位外科醫生請電影工作者紀錄下他結束自己生命前的最後幾天因為他得了不治之症愛滋病但結局卻急轉直下出乎大家的預料,〈The Hobby〉一部同樣詭譎的法國片述說著如何習以承擔生活,〈極光〉就像環保主題的 「 樂一通(華納兔寶寶) 」 緊接著我們會連續播放兩部衝浪的影片。

In ON/OFF, a doctor tells a filmmaker he has AIDS and asks him to document his final days before he commits suicide, and then the film gets seriously weird. THE HOBBY, French and also bizarre, is about habituating to life as an undertaker. SKYLIGHT is like Looney Tunes for the eco movement. And then we have two killer surf vids as a segue to the feature.




On/Off 假如我是真的
鄭國豪 Tey Kok Hau / 2009 / TW / 32min / 中/英
Ant Wave
Jason Sedor / 2009 / TW / 1min
The Hobby
Nicolas Zappi / 2009 / France / 15min Fr/En
Skylight
David Baas / 2009 / Canada / 4min / En
Summer 2007
Jason Sedor / 2009 / Taiwan / 6min
Cypher: Quicksilver Vision
James Tierney / 2010 / US / 14min / 無對話

8:40pm
台灣首映!
Sharkwater
救鯊行動
Rob Stewart/2006/加拿大/89分鐘

加拿大國際影展十大最佳影片,將為你爆料比鯊魚更兇殘的血‧腥‧兇‧手

導演羅勃‧史都華Rob Stewart熱愛潛水,穿梭在悠藍大海中讓他深深地愛上了兇猛而美麗的鯊魚,然而,他不禁為鯊魚垂淚,因為,每年一百萬頭鯊魚枉死造成全球鯊魚數量銳減,鯊魚存亡岌岌可危,導演史都華憑著一股對海洋的熱愛,決心找出殘殺鯊魚的真兇並記錄鯊魚兇面利齒背後的弱小與無助‧中華頂級料理,魚翅湯,原料來自鯊魚的背鰭,為滿足台港華人的口腹之慾,每年大量鯊魚遭不人道捕殺,許多甚至削去背鰭後被丟回海中,任其慘死,導演史都華深入調查,竟發現台灣黑道涉入其間,控制魚翅黑市,勢力遠至中美洲。為阻止非法捕殺,史都華加入海洋守護者協會,巡防遠洋非法捕鯨、獵鯊行為,為此,他會捲入怎樣的風暴之中?衝突一觸即發,搶救鯊魚總動員,開始!

Filmmaker Rob Stewart is a free diver and self-professed shark lover, who has seen shark populations worldwide decimated. The film, named one of “Canada’s Top 10” at the Toronto International Film Festival, estimates around 100 million sharks are being harvested each year, and many of them simply have their fins cut off and are thrown back into the ocean. Shark fins feed a growing trade in shark’s fin soup, a delicacy in Taiwan, Hong Kong and Taiwan and an illegal trade which Stewart discovers is being controlled by the Taiwanese mafia as far away as central America. In his quest to stop illegal shark fishing, he joins the crew of Sea Shepherd, and infamous activist group known for battling illegal fishing and whaling operations on the high seas. Together, they enter into dangerous confrontations at sea and even face jail in the courts of Costa Rica.

--> 購票 |BUY TICKET

Sunday, March 21, 2010

Favela on Blast



Auww yeah, we got DIPLO's film! (more English below)

台灣首映!
《Favela on Blast》
Wesley Pentz/2008/美國/巴西/80分鐘

位於巴西里約熱內盧的貧民窟深處,圍繞著八零年代美國節奏舞曲和傳統巴西森巴音樂的派對,正在悄悄舉行著。

本片跟隨著國際知名DJ Wesley Pentz(或稱 Diplo, 你們還記得嗎?),冒險深入龍蛇雜處之處,探究音樂和舞蹈現象。Pentz是發現發現並推揚 "baile funk"(里約放克)音樂的功臣,並透過CD的發行在歐美各地推廣。這樣的音樂起源於暴力又貧困的環境,卻使的它更為裸露,存粹並直刺人心。這部紀錄片試著以一個故事架構來探討情、愛、貧窮與自尊,並用里約熱內盧這些最被邊緣化的人物來作詮釋。當然還有英雄反派兩立的情結,以及那遏制不住的跳舞癮!


Favela on Blast
Wesley Pentz/2008/ USA/Brazil/80min

Deep in the slums (favelas) of Rio de Janeiro, a unique party scene is being built around remixes of 80s American dance beats and local Brazilian samba music. The documentary follows internationally acclaimed DJ, Wesley Pentz (aka Diplo) as he ventures into gangland territory, exploring both a music and dance phenomena. Pentz is now credited with discovering the genre of “baile funk,” and popularizing it in the US and Europe through CD releases. Born of one of the most violent and poorest places on earth, the music is raw and personal. This documentary tells stories of sex, love, poverty, and pride amongst Rio's most marginalized people. It follows heroes and villains, and the irresistible urge to dance.


MV 式的預告片 Music-video-style trailer

Tuesday, March 16, 2010

《血色海灣》2010年遊牧影展開幕片!!!

時間 / TIME: 4/30 7:30pm
地點 / PLACE: 國軍文藝活動中心 台北市中華路一段69號
Armed Forces Cultural Center, 69 Zhonghua Rd, Sec 1, Taipei
地圖 / MAP

--> 購票 |BUY TICKET


THE COVE TO BE URBAN NOMAD OPENING FILM
(scroll down for English)


台灣首映!
《台灣的極危險瀕臨絕種白海豚》
Taiwan’s Critically Endangered Dolphins
Christina MacFarquhar / 2010 / Taiwan/UK / 9min / En/Ch 英/中
這部影片為台灣極度瀕危的印太洋駝海豚(媽祖魚)所面臨的威脅及在地保育運動者遭逢的問題提供一個概觀。大規模的工業發展和密集的漁業行為已經改變了牠們的棲地,也使這個族群蒙受滅絕的危機。在數個重大開發案環伺而缺乏實際保育作為的當下,媽祖魚保育聯盟的陳秉亨提出了大哉問:「台灣到底有沒有要保護白海豚」?

For years, local activist groups have been fighting to save a critically endangered population of Indo-Pacific humpback dolphins in the Taiwan Strait. Industrial pollution is threatening to kill off these pink dolphins, known locally as “Matsu’s Fish.” This film, a Taiwan premier, asks the question: when will Taiwan start to take its environment seriously?

台灣首映!
《The Cove》血色海灣
Louie Psihoyos/2009/美國/92分鐘

是今年2010奧斯卡最佳紀錄片得主,也同時贏得各大影展餘50多個獎項,包含日舞影展觀眾票選最佳紀錄片獎。本片令人憤慨的調查之旅將帶我們進入一個持續進行幾十年,世界上最令人髮指之一的綠色和平犯罪活動的危險海灣。

美國60年代當紅電視影集《飛寶》的海豚訓練師-瑞克•歐巴瑞Ric O'Barry帶領一個由社運份子和潛水精英所組成的團隊潛入日本和歌山縣太地町海灣,為揭發海豚圍捕真相,無視於警方的警告及肢體恐嚇。因為在這裡,每年有2萬3千隻的海豚遭到屠殺。這段日官方不斷反覆辯稱「為科學研究」並視為惡夢的鯨豚大屠殺的恐怖影片片段,目前已呈現給國際捕鯨委員會的當權者。

然而,此片之所以選擇將日本太地町的屠殺公諸於世,最大的擔憂及因素也是我們如何因過度漁獵而造成海洋生態滅絕。如同瑞克•歐巴瑞Ric O'Barry在片中所說:「若是我們無法改變什麼,那也不必理會其他更重要的事件了,因為根本就沒有希望。」

《血色海灣》的簡體網址 (抱歉,目前沒有台灣版本,大陸版本也有不同片名):
http://www.thecovemovie.com/chinese.htm



The Cove
Louie Psihoyos/2009/USA/92mins

The Cove won the 2010 Oscar for Best Documentary, in addition to over 50 other film festival awards, including Audience Choice for Best Documentary at Sundance. The film is an investigative thrill ride, leading us into a dangerous natural cove where one of the world’s worst environmental crimes has been taking place for decades. Ric O'Barry, the dolphin trainer from the TV show Flipper, leads a team of divers and activists who defy police warnings and physical threats to shed light on a dolphin roundup in Taiji, Japan, where 23,000 dolphins are slaughtered each year. Chilling footage from this annual slaughter is presented to the authorities at an International Whaling Commission, to the horror of Japanese officials who continue to defend the slaughter of whales for “scientific purposes.” The greater concern of the film, however, is how we are killing the oceans through overfishing. The reason they choose to make their point in Taiji, Japan is, as O’Barry says in the film, “If we can’t fix that, forget about the bigger issues. There’s no hope.”

website: http://www.thecovemovie.com/home.htm

--> 購票 |BUY TICKET

Tuesday, March 09, 2010

收件了沒?



謝謝各位,投件的量真大,不知道要喝多少杯咖啡才能看完,也期待看大家的好作。

因為許多朋友問3月10日的今天是寄件或收件的截止日,先稍微說明,我們是以收件3月10日為截止日但是若遲了一天我們還是會收的,只是在評審時分數會有所斟酌。大概一個禮拜之後,我們也打算把收件的清單貼上這本網站,請大家注意,入圍的清單與2010年播放時間表要4月1日左右宣佈,我們會以本網站和 Facebook 發這個訊息。之外,今年的國外影片也有一些很大很大的消息,事情一確認,就馬上跟大家分享!

First, thanks to all who've sent in films. We've got the coffee makers running and look forward to seeing some really good shit. If you're worried your package will arrive late, we will check the mailbox again tomorrow and Friday. In a week or so, we will post a list of received entries, and we will announce the schedule around April 1. Before that time, we also have some big (and we mean really big!) announcements about our feature film program. You can check all the news here and on Facebook. Thanks again!

tha Urban Nomadz

Thursday, March 04, 2010



SUBMISSIONS DEADLINE: MARCH 10 (how to submit a film)

收件截止日期:3月10日 (投件說明)